 |
 |
 |
Contents Page
|
 |
 |
 |
 |
Dramatis Personae
|
 |
 |
/ Home / Library / Complete Shakespeare / Cymbeline / Act I Scene IV
Printable
version of this page
Cymbeline: Act 1 Scene 4
Scene IV Rome. Philario's house.
- [Enter PHILARIO, IACHIMO, a Frenchman, a
- Dutchman, and a Spaniard]
- IACHIMO
- Believe it, sir, I have seen him in Britain: he was
- then of a crescent note, expected to prove so worthy
- as since he hath been allowed the name of; but I
- could then have looked on him without the help of
- admiration, though the catalogue of his endowments
- had been tabled by his side and I to peruse him by items.
- PHILARIO
- You speak of him when he was less furnished than now
- he is with that which makes him both without and within.
- FRENCHMAN
- I have seen him in France: we had very many there
- could behold the sun with as firm eyes as he.
- IACHIMO
- This matter of marrying his king's daughter, wherein
- he must be weighed rather by her value than his own,
- words him, I doubt not, a great deal from the matter.
- FRENCHMAN
- And then his banishment.
- IACHIMO
- Ay, and the approbation of those that weep this
- lamentable divorce under her colours are wonderfully
- to extend him; be it but to fortify her judgment,
- which else an easy battery might lay flat, for
- taking a beggar without less quality. But how comes
- it he is to sojourn with you? How creeps
- acquaintance?
- PHILARIO
- His father and I were soldiers together; to whom I
- have been often bound for no less than my life.
- Here comes the Briton: let him be so entertained
- amongst you as suits, with gentlemen of your
- knowing, to a stranger of his quality.
- [Enter POSTHUMUS LEONATUS]
- I beseech you all, be better known to this
- gentleman; whom I commend to you as a noble friend
- of mine: how worthy he is I will leave to appear
- hereafter, rather than story him in his own hearing.
- FRENCHMAN
- Sir, we have known together in Orleans.
- POSTHUMUS LEONATUS
- Since when I have been debtor to you for courtesies,
- which I will be ever to pay and yet pay still.
- FRENCHMAN
- Sir, you o'er-rate my poor kindness: I was glad I
- did atone my countryman and you; it had been pity
- you should have been put together with so mortal a
- purpose as then each bore, upon importance of so
- slight and trivial a nature.
- POSTHUMUS LEONATUS
- By your pardon, sir, I was then a young traveller;
- rather shunned to go even with what I heard than in
- my every action to be guided by others' experiences:
- but upon my mended judgment--if I offend not to say
- it is mended--my quarrel was not altogether slight.
- FRENCHMAN
- 'Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords,
- and by such two that would by all likelihood have
- confounded one the other, or have fallen both.
- IACHIMO
- Can we, with manners, ask what was the difference?
- FRENCHMAN
- Safely, I think: 'twas a contention in public,
- which may, without contradiction, suffer the report.
- It was much like an argument that fell out last
- night, where each of us fell in praise of our
- country mistresses; this gentleman at that time
- vouching--and upon warrant of bloody
- affirmation--his to be more fair, virtuous, wise,
- chaste, constant-qualified and less attemptable
- than any the rarest of our ladies in France.
- IACHIMO
- That lady is not now living, or this gentleman's
- opinion by this worn out.
- POSTHUMUS LEONATUS
- She holds her virtue still and I my mind.
- IACHIMO
- You must not so far prefer her 'fore ours of Italy.
- POSTHUMUS LEONATUS
- Being so far provoked as I was in France, I would
- abate her nothing, though I profess myself her
- adorer, not her friend.
- IACHIMO
- As fair and as good--a kind of hand-in-hand
- comparison--had been something too fair and too good
- for any lady in Britain. If she went before others
- I have seen, as that diamond of yours outlustres
- many I have beheld. I could not but believe she
- excelled many: but I have not seen the most
- precious diamond that is, nor you the lady.
- POSTHUMUS LEONATUS
- I praised her as I rated her: so do I my stone.
- IACHIMO
- What do you esteem it at?
- POSTHUMUS LEONATUS
- More than the world enjoys.
- IACHIMO
- Either your unparagoned mistress is dead, or she's
- outprized by a trifle.
- POSTHUMUS LEONATUS
- You are mistaken: the one may be sold, or given, if
- there were wealth enough for the purchase, or merit
- for the gift: the other is not a thing for sale,
- and only the gift of the gods.
- IACHIMO
- Which the gods have given you?
- POSTHUMUS LEONATUS
- Which, by their graces, I will keep.
- IACHIMO
- You may wear her in title yours: but, you know,
- strange fowl light upon neighbouring ponds. Your
- ring may be stolen too: so your brace of unprizable
- estimations; the one is but frail and the other
- casual; a cunning thief, or a that way accomplished
- courtier, would hazard the winning both of first and last.
- POSTHUMUS LEONATUS
- Your Italy contains none so accomplished a courtier
- to convince the honour of my mistress, if, in the
- holding or loss of that, you term her frail. I do
- nothing doubt you have store of thieves;
- notwithstanding, I fear not my ring.
- PHILARIO
- Let us leave here, gentlemen.
- POSTHUMUS LEONATUS
- Sir, with all my heart. This worthy signior, I
- thank him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
- IACHIMO
- With five times so much conversation, I should get
- ground of your fair mistress, make her go back, even
- to the yielding, had I admittance and opportunity to friend.
- POSTHUMUS LEONATUS
- No, no.
- IACHIMO
- I dare thereupon pawn the moiety of my estate to
- your ring; which, in my opinion, o'ervalues it
- something: but I make my wager rather against your
- confidence than her reputation: and, to bar your
- offence herein too, I durst attempt it against any
- lady in the world.
- POSTHUMUS LEONATUS
- You are a great deal abused in too bold a
- persuasion; and I doubt not you sustain what you're
- worthy of by your attempt.
- IACHIMO
- What's that?
- POSTHUMUS LEONATUS
- A repulse: though your attempt, as you call it,
- deserve more; a punishment too.
- PHILARIO
- Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
- let it die as it was born, and, I pray you, be
- better acquainted.
- IACHIMO
- Would I had put my estate and my neighbour's on the
- approbation of what I have spoke!
- POSTHUMUS LEONATUS
- What lady would you choose to assail?
- IACHIMO
- Yours; whom in constancy you think stands so safe.
- I will lay you ten thousand ducats to your ring,
- that, commend me to the court where your lady is,
- with no more advantage than the opportunity of a
- second conference, and I will bring from thence
- that honour of hers which you imagine so reserved.
- POSTHUMUS LEONATUS
- I will wage against your gold, gold to it: my ring
- I hold dear as my finger; 'tis part of it.
- IACHIMO
- You are afraid, and therein the wiser. If you buy
- ladies' flesh at a million a dram, you cannot
- preserve it from tainting: but I see you have some
- religion in you, that you fear.
- POSTHUMUS LEONATUS
- This is but a custom in your tongue; you bear a
- graver purpose, I hope.
- IACHIMO
- I am the master of my speeches, and would undergo
- what's spoken, I swear.
- POSTHUMUS LEONATUS
- Will you? I shall but lend my diamond till your
- return: let there be covenants drawn between's: my
- mistress exceeds in goodness the hugeness of your
- unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring.
- PHILARIO
- I will have it no lay.
- IACHIMO
- By the gods, it is one. If I bring you no
- sufficient testimony that I have enjoyed the dearest
- bodily part of your mistress, my ten thousand ducats
- are yours; so is your diamond too: if I come off,
- and leave her in such honour as you have trust in,
- she your jewel, this your jewel, and my gold are
- yours: provided I have your commendation for my more
- free entertainment.
- POSTHUMUS LEONATUS
- I embrace these conditions; let us have articles
- betwixt us. Only, thus far you shall answer: if
- you make your voyage upon her and give me directly
- to understand you have prevailed, I am no further
- your enemy; she is not worth our debate: if she
- remain unseduced, you not making it appear
- otherwise, for your ill opinion and the assault you
- have made to her chastity you shall answer me with
- your sword.
- IACHIMO
- Your hand; a covenant: we will have these things set
- down by lawful counsel, and straight away for
- Britain, lest the bargain should catch cold and
- starve: I will fetch my gold and have our two
- wagers recorded.
- POSTHUMUS LEONATUS
- Agreed.
- [Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and IACHIMO]
- FRENCHMAN
- Will this hold, think you?
- PHILARIO
- Signior Iachimo will not from it.
- Pray, let us follow 'em.
- [Exeunt]
|
 |
|
 |